close
   中國報

 
          

音樂無疆界,好聽的歌,無論是什麼語言,都能夠感動人心。歌手欲衝出自己的小天地,懂得唱其他語言的歌曲,絕對佔優勢。最近的例子是大馬天后西蒂諾哈麗查,以及韓國天王Rain。

(以下只取RAIN部份的報導)
永恆的雨:Rain


韓流來襲,日本下雨了!

Rain雖然不是攻打日本的韓流先鋒,但是,以他今日在韓國的天王地位,首攻日本,戰況如何?倒是引人注目。

看來,Rain進軍日本是經過一番周詳計劃。他的日本攻略有3招式,一是先發行3張細碟,試探反應,才正式發專輯。

第2招是和日本嘻哈小天后AI合唱《Oh Yeah!》,製造話題。

第3招則隨碟贈送VCD或DVD,讓歌迷可以更接近他,觀賞他在日本的3場演唱會精華片段,以及幕后花絮。畢竟,Rain是以舞功揚威樂壇,聽了歌,再看他展現舞台魅力,音影俱全,才算圓滿。

韓國歌手唱日文歌,成功的例子有BOA以及最近的東方神起,Rain挾天王之勢,不難成為另一個奇蹟。


近年來,R&B已經成為世界歌壇的共同語言,Rain帶來韓產日文版R&B,歌詞夾著大量英文字,形式已經很國際化,就算聽不懂他唱什麼,還有中文翻譯歌詞可以參閱輔助。

第一首《Free Way》,帶有J-pop風味,輕快活潑。另一首主打《Sad Tango》,探戈混合嘻哈曲風,感覺蠻新鮮。另有英語版的《Sad Tango》,可見Rain衝出亞洲的決心。

Rain的世界巡迴演唱會即將開跑,很多“雨迷”在問,何時可以推出中文專輯?

音樂無國界,Rain唱中文歌,應該是遲早的事吧!

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 rainy325 的頭像
    rainy325

    Rainy Blog

    rainy325 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()